Це жахливе слово "Здравствуйте"

Понеділок, 18 листопада 2013, 08:48
Разом зі словом "Здравствуйте" в тебе плюють згустком невдоволення, пофігізму і навіть ненависті. Ось короткий список того, що чуєш між рядками вітання в Україні, залежно від місця і людини, що завітала.
Сергій Лямець, редактор "Економічної правди"

Вы не устали от слова "Здравствуйте"?

Не вообще, а когда заходите в украинские магазины.

Типичная ситуация. Гуляете вы по огромному торговому центру вроде "Дрим Плаза". Заходите в один магазин, другой, десятый... Двадцатый

И в каждом из них мальчики и девочки хватают вас взглядом, и говорят "Здравствуйте!" Если продавцов несколько, то здоровается каждый.

Ситуация напоминает "бородатый" анекдот. Колобок встретил 33 богатырей, и завязывается непринужденная беседа:

"- Здравствуй, первый богатырь.

- Здравствуй, Колобок.

- Как дела, первый богатырь?

- Хорошо, Колобок.

- Здравствуй, лошадь первого богатыря.

- Здравствуй, Колобок.

- Как дела, лошадь первого богатыря?

- Хорошо, Колобок.

- Здравствуй, второй богатырь..."

Потом Колобок покатился дальше, и встретил Али-Бабу и 40 разбойников. Опять же, есть о чем поговорить.

Если вспомните, еще пару лет назад продавцы приставали с вопросом "Могу я чем-то помочь?" Это приспособление использовалось ими лет десять, и уже успело выесть покупателям весь моск...

Было еще одно. "Спасибозапокупкуприходитееще!". Видимо, заклинание какое-то.

Потом, очевидно, владельцы магазинов поездили в Европу, и удивились тому, что там все здороваются. Продавцы, лифтеры, сантехники и даже сторожа на кладбищах.

В украинские головы пришла мысль: "Вот оно!" И пошла эпидемия.

Удивительно, как наши люди умеют копировать форму, но совершенно выпускать содержание.

Сегодня с посетителями магазинов не здороваются только тетки советской формации. Они по-прежнему рыкают: "Что вам?! Что еще?! Найдите 20 копеек!"

Спросите, и что тут такого? К нам пришли европейские ценности.

Пришли, да не пришли.

Важно же не что говорят, а как говорят.

Фото satansbratn.bei-uns.de

В Британии здороваются с достоинством. Дескать, я ничего себе, но и ты вроде тоже.

Во Франции здороваются слегка надменно, но тоже с уважением.

В Италии - как будто вы секунду назад встали из одной постели.

В Америке здороваются заученно, но добродушно. Дескать, hi!

Здороваясь, здороваются. Как максимум, желают чего-то хорошего. Как минимум, оказывают тебе почтение. Бывают исключения, однако, как правило, все так.

Но украинский сервис - это особое нечто.

Вместе со словом "Здравствуйте" в тебя плюют сгустком недовольства, пофигизма и даже ненависти.

Исключения есть, но крайне редкие. К слову, приветливость резко усиливается по мере движения к Западу Украины. Во Львове уже нередко здороваются так, что хочется сказать нечто приятное в ответ. Центр, Юг и Восток Украины – пока что поразительно хамовиты.

Вот краткий список того, что слышишь за словом "Здравствуйте" в Украине, в зависимости от места и пришедшего человека:

- Извините, я бы не говорил этого, но так надо, потому что если Наташка скажет Виктору Исааковичу, что я не поздоровалась с посетителем, то он оштрафует меня на 100 гривен. А она скажет…

- Блин, я только начал выигрывать.

- Когда мы уже закрываемся?

- Ну опять!

- Как вы меня достали!

- Что тебе надо?

- Ты кто такой?

- Пошел нах…!

- Ой... Извините, не признал!

Список вариантов можно продолжать.

В больном сознании украинского продавца, который воспринимает свою работу как каторгу, слово "Здравствуйте" ассоциируется со всем злом мира.

С насилием родителей, со штрафами на работе, с сатрапом начальником. С непонятным будущим. С недостатком денег. С пробками в городе. С потным попутчиком в метро. С этой его ужасной жизнью, которая так не похожа на его мечту.

Вот и думаешь, заходя в магазин: "Не здоровайтесь со мной. Оставьте свои проблемы при себе".

Хотя, может, это один я такой нервный?