Газова угода Тимошенко-Путіна. Повний текст
У розпорядження Української правди потрапив контракт на постачання газу для України в 2009-2019 роках. Цей документ було підписано 19 січня керівниками "Нафтогазу" і "Газпрому" за підсумками переговорів Юлії Тимошенко та Володимира Путіна. "Нафтогаз" відмовився оприлюднити цей контракт.
У розпорядження Української правди потрапив контракт на постачання газу для України в 2009-2019 роках. Цей документ було підписано 19 січня керівниками "Нафтогазу" і "Газпрому" за підсумками переговорів Юлії Тимошенко та Володимира Путіна.
"Нафтогаз" відмовився оприлюднити контракт, пославшись на умови конфіденційності. Водночас "Українська правда" публікує його повний текст, виходячи з суспільної значущості цього документу, який визначає ціну на газ для України на найближчі десять років.
Перечитывал свои комментарии 2009 года и не мог понять:почему на сайте "Экономической правды" опубликована сканкопия только договора купли-продажи природного газа в 2009-2019 годах за подписью бывшего Председателя Правления НАК «Нафтогаз Украины»?А как же контракт об объемах и условиях транзита природного газа через территорию Украины на период с 2009 по 2019 годы за подписью занимавшего в то время должность 1-ого Заместителя Председателя Правления НАК «Нафтогаз Украины»?Кстати,согласно украинского законодательства одно из обязательных требований к внешнеэкономическому договору-это текст в том числе и НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ (см. ст.24 Закона Украины "О языках в Украине").Кроме того,слово "контракт" (от лат. contractus)-иностранное слово.На Украине более юридически грамотным,по моему мнению,является употребление слова "договор" (естественно,в украинском его написании,если он подписан не в местах компактного проживания русскоязычного населения Украины) исходя из ряда соображений.
Вкладчикам ПИБ есть чему радоваться. Заметьте расчеты будут идти через ПИБ. Ай да ЮВТ с Путиным!!
8.В случае подписания контракта не на одном листе, а на большем их количестве, он прошивается и на последнем листе скрепляется печатью и подписью надлежаще уполномоченных представителей сторон контракта либо на каждой странице внизу ставится их печать и подпись.Из представленной на данном сайте сканкопии контракта не представляется возможным определить было ли так сделано.
http://konsyltacii.com
5.В контракте на русском языке упоминается название НАК «Нафтогаз Украины». Русское наименование предприятия должно писаться согласно наименованию в Уставе предприятия.
6. На сайте «Украинской правде» опубликован контракт на транзит газа без номера и даты подписания. Дата подписания относится к существенным условиям для действительности договора.
7.Договор купли-продажи отличается по формальным признакам от договора поставки, однако в контракте купли-продажи газа упоминается и поставка, и купля-продажа.Так это контракт купли-продажи или поставки?
http://konsyltacii.com
3.Так как данные контракты относятся к внешнеэкономическим, то почему они составлены только на русском языке? Обычно внешнеэкономический контракт составляется на языках обеих сторон.
4.Если подписывает руководитель компании, то он действует на основании Устава без доверенности, если другое лицо – то необходима соответствующая доверенность с печатью и подписью. Если для подписания по газовым контрактам необходимы дополнительные полномочия, то они даются соответствующим вышестоящим органом с соответствующей печатью и подписью.
http://konsyltacii.com