Це жахливе слово "Здравствуйте"

Це жахливе слово "Здравствуйте"

Разом зі словом "Здравствуйте" в тебе плюють згустком невдоволення, пофігізму і навіть ненависті. Ось короткий список того, що чуєш між рядками вітання в Україні, залежно від місця і людини, що завітала.
Понеділок, 18 листопада 2013, 08:48
Сергій Лямець, редактор "Економічної правди"

Вы не устали от слова "Здравствуйте"?

Не вообще, а когда заходите в украинские магазины.

Типичная ситуация. Гуляете вы по огромному торговому центру вроде "Дрим Плаза". Заходите в один магазин, другой, десятый... Двадцатый

И в каждом из них мальчики и девочки хватают вас взглядом, и говорят "Здравствуйте!" Если продавцов несколько, то здоровается каждый.

Ситуация напоминает "бородатый" анекдот. Колобок встретил 33 богатырей, и завязывается непринужденная беседа:

"- Здравствуй, первый богатырь.

- Здравствуй, Колобок.

- Как дела, первый богатырь?

- Хорошо, Колобок.

- Здравствуй, лошадь первого богатыря.

- Здравствуй, Колобок.

- Как дела, лошадь первого богатыря?

- Хорошо, Колобок.

- Здравствуй, второй богатырь..."

Потом Колобок покатился дальше, и встретил Али-Бабу и 40 разбойников. Опять же, есть о чем поговорить.

Если вспомните, еще пару лет назад продавцы приставали с вопросом "Могу я чем-то помочь?" Это приспособление использовалось ими лет десять, и уже успело выесть покупателям весь моск...

Было еще одно. "Спасибозапокупкуприходитееще!". Видимо, заклинание какое-то.

Потом, очевидно, владельцы магазинов поездили в Европу, и удивились тому, что там все здороваются. Продавцы, лифтеры, сантехники и даже сторожа на кладбищах.

В украинские головы пришла мысль: "Вот оно!" И пошла эпидемия.

Удивительно, как наши люди умеют копировать форму, но совершенно выпускать содержание.

Сегодня с посетителями магазинов не здороваются только тетки советской формации. Они по-прежнему рыкают: "Что вам?! Что еще?! Найдите 20 копеек!"

Спросите, и что тут такого? К нам пришли европейские ценности.

Пришли, да не пришли.

Важно же не что говорят, а как говорят.

Фото satansbratn.bei-uns.de

В Британии здороваются с достоинством. Дескать, я ничего себе, но и ты вроде тоже.

Во Франции здороваются слегка надменно, но тоже с уважением.

В Италии - как будто вы секунду назад встали из одной постели.

В Америке здороваются заученно, но добродушно. Дескать, hi!

Здороваясь, здороваются. Как максимум, желают чего-то хорошего. Как минимум, оказывают тебе почтение. Бывают исключения, однако, как правило, все так.

Но украинский сервис - это особое нечто.

Вместе со словом "Здравствуйте" в тебя плюют сгустком недовольства, пофигизма и даже ненависти.

Исключения есть, но крайне редкие. К слову, приветливость резко усиливается по мере движения к Западу Украины. Во Львове уже нередко здороваются так, что хочется сказать нечто приятное в ответ. Центр, Юг и Восток Украины – пока что поразительно хамовиты.

Вот краткий список того, что слышишь за словом "Здравствуйте" в Украине, в зависимости от места и пришедшего человека:

- Извините, я бы не говорил этого, но так надо, потому что если Наташка скажет Виктору Исааковичу, что я не поздоровалась с посетителем, то он оштрафует меня на 100 гривен. А она скажет…

- Блин, я только начал выигрывать.

- Когда мы уже закрываемся?

- Ну опять!

- Как вы меня достали!

- Что тебе надо?

- Ты кто такой?

- Пошел нах…!

- Ой... Извините, не признал!

Список вариантов можно продолжать.

В больном сознании украинского продавца, который воспринимает свою работу как каторгу, слово "Здравствуйте" ассоциируется со всем злом мира.

С насилием родителей, со штрафами на работе, с сатрапом начальником. С непонятным будущим. С недостатком денег. С пробками в городе. С потным попутчиком в метро. С этой его ужасной жизнью, которая так не похожа на его мечту.

Вот и думаешь, заходя в магазин: "Не здоровайтесь со мной. Оставьте свои проблемы при себе".

Хотя, может, это один я такой нервный?

Колонка є видом матеріалу, який відображає винятково точку зору автора. Вона не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, про яку йдеться. Точка зору редакції «Економічної правди» та «Української правди» може не збігатися з точкою зору автора. Редакція не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія.